中国新闻奖网络新闻作品参评推荐表 |
|||
栏目名称 |
'Cover-up' claims from US are all sound and fury(谎言:美国最新一轮阴谋论的源头) |
参评项目 |
文字评论 |
体裁 |
新闻网站/移动新媒体文字评论 |
||
语种 |
英文 |
||
作 者 (主创人员) |
伊谷然 |
编辑 |
张春燕、宋薇 |
刊播平台 |
中国日报网 |
发布时间 |
2020-04-18 13:36 |
网页地址/二维码 |
www.chinadaily.com.cn/a/202004/18/WS5e9a91d3a3105d50a3d17268.html |
作品字数 |
1191 |
作 品 简 介 |
2020年,在全球疫情不断恶化、感染人数不断增加的危机时刻,以美国为代表的部分美西方政客和媒体全然不顾本国愈发严峻的疫情形势,将矛头直指中国,企图妖魔化、污名化中国来混淆视听、转嫁责任,更有甚者,直接妄言污蔑中国是病毒源头。2020年4月17日,武汉市新冠肺炎疫情防控指挥部就新冠肺炎确诊病例数、确诊病例死亡数订正情况进行了通报。部分美国政客和媒体随即发布又一轮抹黑中国的“阴谋论”,毫无证据、主观臆测中国病例死亡数,妄图抹杀中国防控疫情的努力和成果。4月18日,中国日报网站美籍撰稿人伊谷然发表英文评论文章“‘Cover-up' claims from US are all sound and fury”(谎言:美国最新一轮阴谋论的源头),以一名普通美国人的角度,及时、客观、理性发声。文章开篇就用海外受众熟悉的经典话语吸引注意和思考,随后运用事实对比的手法,通过对比中国的积极抗“疫”之路和美国政府应对不力、造成防疫失控的情况,让中美抗疫的差异跃然眼前,在鲜明的正反对比中强有力地展现疫情防控的中国经验、中国举措和“中国之治”,揭露美国一些政客和媒体的险恶用心,最后得出结论指出,美国应该学习中国抗击疫情的成功经验,而不是用谎言来抹黑中国从而转移公众视线。 |
||
全传 媒播 体实 效 |
评论文章在中国日报网站、客户端及撰稿人个人海外社交账号发布后,立即引起了海外网民热烈反响和共鸣,海外阅读和点击量超过60万次,点赞近1500次,留言转发超580次。有欧洲网友留言说,“当疫情爆发时,我的家人还没有我所在国家的政府更关心我,因为他们知道我在中国是安全的。”还有海外网民指出,“特朗普只关心他自己和做一切只对自己有利的事!蓬佩奥早已经习惯撒谎了。” |
||
推 |
这篇评论文章是中国日报网充分发挥国际传播优势和特色,传递中国声音,阐明中国立场,有效引导国际舆论的又一次成功案例,文章从题材、内容到刊发时间,深得网络评论“高、快、尖、巧”的几大要义:1、站位高,兼具广度与深度。文章没有单纯的就事论事,而是将美方抹黑一事放到中美疫情防控的历史进程中进行评述,在时代的高度上和历史的纵深中对比中美防疫的差异,让文章立意更高远。2、发声快,及时引导海外舆论。该评论在美国相关人士和媒体抹黑中国防疫修订数据的第二天即推出,时效性非常强,迅速抓住热点,在国际关注热度最高的时候给污名言论“迎头痛击”。3、角度尖,一针见血见功力。文章标题突出“谎言”二字,主题鲜明、观点明确;评论导语开门见山,引用格言引出论点,高度概括、准确揭示了美国荒谬攻击中国的真正原因,极大地抓住读者注意力;文章主体部分论证清晰、行文流畅、过渡自然,采用夹叙夹议的手法,既摆事实又讲道理,正反对比运用纯熟,一针见血地佐证了美国言论纯粹是彻头彻尾的谎言;结尾再次照应观点,升华主题,使文章前后呼应、首尾圆合。4、巧借嘴,贴近海外习惯。作者是美籍撰稿人,评论文章从观察视角、观点呈现到语言叙述,非常符合海外网民特别是西方受众的阅读习惯,鲜明的观点通过地道的英文表述直达人心,极大增强了文章的可读性。该篇评论是驳斥污名化言论方面的一篇英文评论佳作,特此推荐。 |
||
签名: |
|||
(盖单位公章) |
|||
2020 年 月 日 |
|||
初评评语 |
该篇评论以一名普通美国人的视角理性发声,在国际舆论场中积极传递中国声音,阐明中国立场。评论兼具广度与深度,一针见血直击要害。同时,贴近海外受众阅读习惯,表达地道,极大地增强了文章的可读性,是一篇英文评论佳作。 |
||
签名: |
|||
(盖单位公章) |
|||
2020 年 月 日 |
'Cover-up' claims from US are all sound and fury(谎言:美国最新一轮阴谋论的源头)
Video PlayerClose
责任编辑: 张泽月