Video PlayerClose
Six months of social unrest have taken a heavy toll on Hong Kong. Violence has spread through the city like an infectious disease, a virus breeding anxiety, polarization and cold fear. It has divided families, and cast Hong Kong into economic recession.
六个月的社会动荡给香港带来了沉重的影响。暴力像传染病一样在这个城市蔓延,这种病毒带来了焦虑、社会分裂和恐惧。它正在分化一个个家庭,并使香港经济陷入衰退。

图一:2019年8月25日晚,一批全副装备的暴徒在香港荃湾沙咀道用自制武器围攻警察。

图二:2019年6月30日晚,在香港特别行政区立法会外的暴力冲突中,一名警察被暴徒用砖块击中后头破血流,正在接受战友的紧急治疗。

图三:2019年7月1日晚,大批暴徒强行闯入香港特别行政区立法会大楼,肆意损坏立法会设施,涂污特区区徽。

图四:2019年8月13日,大批非法示威者涌入香港机场,恶意阻碍旅客登机,瘫痪机场运作,造成大量航班取消,旅客滞留。

图五:2019年11月18日晚,大批暴徒集结于香港佐敦及尖沙咀一带进行堵路、纵火、破坏公共设施等违法暴力活动。一辆旅游巴士被暴徒纵火后严重损毁,焚烧得只剩铁架。

图六:2019年9月28日,一批暴徒在香港特别行政区政府总部附近堵路、破坏公共设施及纵火,并以自制武器攻击警察。

图七:2019年9月8日, 一批暴徒冲进中环、湾仔等港铁站大肆破坏,并在港铁中环站出入口蓄意纵火,严重危及乘客及港铁员工的安全。

图八:2019年11月17日,连接港岛和九龙交通的"大动脉"红磡海底隧道正在封闭中。由于遭暴徒大肆破坏和纵火,红磡海底隧道被迫于11月13日晚开始封闭。
责任编辑: 张泽月