首页 > 正文

接力出版社:创新版贸形式,真正走进海外市场

2021-04-15 14:43 | 来源: 中国新闻出版广电报
【字号: 打印  
Video PlayerClose

  接力出版社在2021北京图书订货会上的展位。 接力出版社 供图

  在刚刚落幕的2021北京图书订货会上,接力出版社发布了“暮光之城”系列新书《午夜阳光》简体中文版上市的消息,吸引了不少“暮光粉”的关注。这个系列前4本简体中文版出版迄今总销量已超过430万册,是国内市场近年来表现最出色的引进版畅销系列图书之一。

  “暮光之城”系列的引进体现了接力出版社多年来一以贯之的引进原则——必须是世界各国的高品质图书。在接力出版社总编辑白冰看来,“引进来”是为了开阔中国孩子的视野,做版贸的根本还是要做好原创,这样出版社才有自主知识产权,才能实现真正走出去。

  近年来,接力出版社在版权贸易方面早已不局限于引进、输出的单一形式,而是通过创新模式利用好国内、国外两种资源,做好国内、国外两个市场,实现与国际出版业的真正融合。

  严格制度护航版权工作

  制定制度是做好版权工作的基础。接力出版社国际合作部是由7名专职员工组成的专业版权团队,国际合作部主任董秋香告诉《中国新闻出版广电报》记者,接力出版社保护和尊重版权,建立了从发现选题、签订合约、图书编校直至版税结算的规范流程,严格管理,建立健全版权管理制度。

  为了保障图书质量,对于引进、输出选题,接力出版社都制定了相应的制度。

  在引进选题上,严格遵循“三级论证”原则,分社、发行、推广等各部门对选题的可行性进行充分论证。“有了这样的论证制度,我们才能坚持精品化路线,拒绝一般化选题,遴选出真正的高品质选题。”董秋香如是说。

  在版权输出上,接力出版社制定了分社、国际合作部同步考核的制度,使3个分社的输出目标和国际合作部的输出目标同步,激发分社和国际合作部的协作精神,互相配合,大家目标一致,拧成一股绳,积极推进输出业务。董秋香说,近年来,接力出版社版权输出数量的增长,也是这个制度合理性的体现。

  为加强版权资产管理,接力出版社使用ERP企业管理系统。该系统主要包括编务系统、出版系统、发行系统和财务系统,严格管理包括样书(样盘)、排版文件、电子文件以及音频、视频、图片等各种数字资源在内的内容资源,建立起相应的信息资源库。

  同时,接力出版社还建立了版权贸易的译者资源库、外方出版机构资源库,并有专人负责管理、更新。

  引进输出视野国际化

  总结接力出版社引进、输出工作的思路,董秋香觉得可以用以下几句话概括:在输出上,不断提升原创图书品质,积极拓展输出区域,深化合作;在引进上,走精品化路线,拒绝一般化、平庸化选题。

  巴巴爸爸、蓝精灵、鼹鼠的故事……接力出版社引进的国际经典童书长销不衰。对于引进,接力出版社不单纯关注畅销书榜,而是更多关注图书的“高、精、尖、新、异、特”。“我们引进的作品必须是属于填补市场空白、可以为国内原创图书提供借鉴、中国读者特别需要的图书,这种引进才是有价值的,这也是追求高质量发展的出版单位应该做到的。”白冰强调。

  在版权引进方面,接力出版社坚守诚实守信的原则,尊重和保护版权,也因此与欧美多国、日本、韩国等国家和地区诸多知名出版商建立广泛、长久、稳固的合作关系。不仅如此,接力出版社还努力寻求新型合作模式,与外方出版社深入合作。例如,接力出版社与英国尤斯伯恩出版公司建立战略伙伴关系,双方合作十分愉快。

  近年来,接力出版社出版的原创图书也逐渐被国际市场认可,多部作品获得国际奖项。例如2013年,《云朵一样的八哥》获得第24届布拉迪斯拉发国际插画双年展(BIB)金苹果奖;《不要和青蛙跳绳》《乌龟一家去看海》《鄂温克的驼鹿》分别于2016年、2018年、2020年入选国际儿童读物联盟荣誉作品;《黑焰》《黄昏夜鹰》《乌龟一家去看海》《麻雀》《一个姐姐两个弟弟》入选沙迦童书展插画展决选名单。

  随着越来越多的原创作品不断在国际舞台上亮相,接力出版社版权输出的品种数量逐年增加。董秋香告诉记者,截至2021年3月,接力出版社已向30个国家和地区输出图书共计801种。

  建立平台促进版贸合作

  不仅在图书版权合作领域硕果累累,接力出版社还创新国际合作方式,积极参与各大国际书展,承办国际论坛等活动,并在“一带一路”沿线国家搭建起3个国际出版交流平台,分别是:针对阿拉伯国家的接力出版社埃及分社、辐射以俄罗斯为中心的东欧国家的比安基国际文学奖、面向东南亚国家的接力—东盟少儿图书联盟。

  “搭建平台的目的是实现长期、持续、有效输出中华优秀出版物。”白冰如是说。如今,3个平台的作用已经初步显现。

  2016年成立的接力出版社埃及分社已出版53种图书。这些阿语图书吸引了许多阿拉伯媒体的关注,激发了出版同行、读者对中国童书的兴趣。

  2018年启动“比安基国际文学奖”项目后,2019年,黑鹤的作品《黑焰》即荣获“比安基国际文学奖”小说大奖,刘先平凭借作品《孤独麋鹿王》获得“比安基国际文学奖”小说荣誉奖。2020年,接力出版社有138种图书被海外图书馆收藏,由此进入海外馆藏百强社,居第二十六位。

  2019年10月,接力出版社与8家东盟少儿出版社发布接力-东盟少儿图书联盟章程,接力—东盟少儿图书联盟正式成立,这是中国与东盟各国建立的第一个少儿图书联盟。

  经过多年经营和努力,接力出版社在国际合作领域的影响力逐渐扩大。2016年4月,接力出版社在伦敦书展荣获Book Brunch国际儿童及青少年出版商奖。2020年5月,接力出版社荣获2020年博洛尼亚年度最佳出版商大奖。

  因为疫情原因,去年以来,不少国际书展取消或改成线上书展,许多面对面的交流转移到了线上。在董秋香看来,“没有时间和空间上的限制,大家的合作效率有所提高,项目的推进越来越快。”当然,董秋香和同事还是期待疫情过后进行面对面沟通,因为现实中见面更能带来亲切感,更能增进彼此的信任。

  对于接力出版社国际合作接下来努力与探索的方向,董秋香的想法是,深耕细作,挖掘每一个区域的输出潜力、合作潜力,实现由与一个出版社的合作辐射到与一个国家、一个市场的合作,再由与一个国家的合作辐射到整个区域的合作。此外,为了真正走进海外市场,需要重视输出图书的海外传播,积极开展海外落地宣传活动,加大在各大国际书展的宣传与营销力度,积极开展与国际媒体的合作,提高中国童书在海外市场的认可度。在海外市场本土化运营上,也要积极开拓思路,充分调研输出的市场,了解每一个区域市场的图书出版特色、发展规律,寻找更加多元化的合作方式,探索介入当地市场的最佳模式。(记者 刘蓓蓓)

 

责任编辑: 王小玉
贺信
010090110010000000000000011100001398817311